Munurin millum rættingarnar hjá "Tintin"

Content deleted Content added
Benadikt (kjak | íkøst)
s →‎Danmark: Dagføring um nýggjastu útgávuna
Benadikt (kjak | íkøst)
Broytt yvirlitið, so teksturin kann vera á einari linju.
Linja 73:
'''Tintin''' er [[teknirøð]], sum eisini er gjørd til [[teknifilmur|teknifilm]] og [[leikfilmur|leikfilm]]. [[Franskt mál|Franskmælti]] [[Belgia|belgiski]] listamaðurin Georges Remi, sum brúkti skaldanavnið ''[[Hergé]]'', skrivaði og teknaði teknirøðina um Tintin.
 
Høvuðspersónurin í teknirøðini er ungi tíðindamaðurin Tintin. Hann og hundurin Terri eru teir einastu, sum eru við í øllum søgunum. Á ferðum sínum runt heimin fær Tintin hjálp frá ymsum vinum sínum, sum eru afturvendandi í bókunum. Har ímillum eru Haddock kapteynur, løgreglumenninir Dupond og Dupont og Tournesol, professari, sum er eitt sindur av einum ørvitisknokki.
 
== Upplivingar Tintins ==
Linja 111:
 
== Yvirlit yvir Tintin-bøkur og heiti teirra á norðurlandamálum ==
{| style="font-size:10090%; line-height: 16pt" class="wikitable" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
|- style="line-height: 13pt12pt"
!<big>Ár</big>||<big>Nr.</big>||<big>[[Franskt mál|Franskt]] upprunaheiti</big><br />Les aventures de Tintin||<big>[[Danskt mál|Danskt]] heiti</big><br />Tintins oplevelser||<big>[[Norskt mál|Norskt]] heiti</big><br />Tintins opplevelser||<big>[[Svenskt mál|Svenskt]] heiti</big><br />Tintins äventyr||<big>[[Íslendskt mál|Íslendskt ]] heiti</big><br />Ævintýri Tinna
|- style="line-height: 10pt"
|[[1930]]||&nbsp; 1||Tintin au pays des Soviets||Tintin i Sovjet (0)<br />Tintin i Sovjetunionen||Tintin i Sovjet (12a)||Tintin i Sovjet||Tinni í Sovétríkjunum<small> (2007)</small>
|-
|[[1931]]||&nbsp; 2||Tintin au Congo||Tintin i Congo <small>(22)</small>||Tintin i Kongo <small>〈22〉 (11a)</small>||Tintin i Kongo||Tinni í Kongó<small> ('76)</small>
|-
|[[1932]]||&nbsp; 3||Tintin en Amérique||Tintin i Amerika <small>(19)</small>||Tintin i Amerika <small><nowiki>[6]</nowiki> 〈20〉 (11b)</small>||Tintin i Amerika||Tinni í Ameríku<small> ('76)</small>
|-
|[[1934]]||&nbsp; 4||Les cigares du pharaon||Faraos cigarer <small>(5)</small>||Faraos sigarer <small><nowiki>[1]</nowiki> 〈7〉 (5a)</small>||Faraos cigarrer||Vindlar Faraós <small>('72)</small>
|-
|[[1936]]||&nbsp; 5||Le lotus bleu||Den blå lotus <small>(21)</small>||Den blå lotus <small>〈8〉 (3a)</small>||Blå lotus||Blái lótusinn<small> ('77)</small>
|-
|[[1937]]||&nbsp; 6||L'oreille cassée||Det knuste øre <small>(18)</small>||Det knuste øret <small>〈3〉 (9a)</small>||Det sönderslagna örat||Skurðgoðið með skarð í eyra<small> ('75)</small>
|-
|[[1938]]||&nbsp; 7||L'île noire||Den sorte ø <small>(15)</small>||Den sorte øya <small><nowiki>[3]</nowiki> 〈15〉 (7a)</small>||Den svarta ön||Svaðilför í Surtsey<small> ('71)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1939]]||&nbsp; 8||Le sceptre d'Ottokar||Kong Ottokars scepter <small>(2)</small><br />Ottokars scepter||Kong Ottokars septer <small><nowiki>[7]</nowiki> 〈16〉 (6a)</small>||Kung Ottokars spira||Veldissproti &#8239;Ottókars &#8239;konungs<small> &#8239;('74)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1941]]||&nbsp; 9||Le crabe aux pinces d'or||Krabben &#8239;med &#8239;de &#8239;gyldne &#8239;kløer <small>&#8239;(17) </small><br />Krabben &#8239;med &#8239;de &#8239;gyldne &#8239;klosakse ||Krabben &#8239;med &#8239;de &#8239;gyldne &#8239;klør &#8239;<small><nowiki>{1}</nowiki> 〈9〉 (8a)</small>||Krabban med guldklorna||Krabbinn með gylltu klærnar<small> ('73)</small>
|-
|[[1942]]||10||L'étoile mysterieuse||Den mystiske stjerne <small>(1)</small>||Den mystiske stjerne <small><nowiki>{2}</nowiki> 〈10〉 (9b)</small>||Den mystiska stjärnan ||Dularfulla stjarnan<small> ('71)</small>
|-
|[[1943]]||11||Le secret de la licorne||Enhjørningens &#8239;hemmelighed <small>&#8239;(11)</small> ||Enhjørningens &#8239;hemmelighet &nbsp;<small><nowiki>{3} &#8239;[11]</nowiki> 〈11〉 (2a)</small>|| Enhörningens &#8239;hemlighet || Leyndardómur &#8239;Einhyrningsins<small> &#8239;('76)</small>
|-
|[[1944]]||12||style="font-size:88%"|Le &#8239;trésor &#8239;de &#8239;Rackham &#8239;le &#8239;Rouge||Rackham &#8239;den &#8239;Rødes &#8239;skat <small>&#8239;(12)</small>||Rackham &#8239;den &#8239;Rødes &#8239;skatt &nbsp;<small><nowiki>{4}</nowiki> &#8239;〈12〉 &#8239;(2b)</small>|| Rackham &#8239;den &#8239;Rödes &#8239;skatt || Fjársjóður &#8239;Rögnvalds &#8239;rauða<small> &#8239;('77)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1948]]||13||Les 7 boules de cristal || De syv krystalkugler <small>(3) </small><br /> De 7 krystalkugler|| De syv krystallkulene <small>〈5〉 </small><br /> De syv krystallkuler <small>(1a)</small>|| De sju kristallkulorna || Sjö kraftmiklar kristallskúlur<small> ('74)</small>
|-
|[[1949]]||14||Le temple du soleil||Soltemplet <small>(4)</small>||Soltemplet <small><nowiki>[4]</nowiki> 〈6〉 (1b)</small>||Solens tempel||Fangarnir í sólhofinu<small> ('74)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1950]]||15||Tintin au pays de l'or noir||Det sorte guld <small>(6)</small><br /> Landet med det sorte guld||Det sorte gull <small><nowiki>[5]</nowiki> 〈17〉 (7b)</small>||Det svarta guldet||Svarta gullið<small> ('75)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1953]]||16||Objectif lune||Månen tur-retur, 1. del <small>(7) </small><br /> Mission til Månen||Månen tur-retur, del 1 <small><nowiki>[9]</nowiki> 〈13〉 (4a) </small>||Månen &#8239;tur &#8239;och &#8239;retur &#8239;(del &#8239;1)||Eldflaugastöðin<small> ('72)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1954]]||17||On a marché sur la lune||Månen tur-retur, 2. del <small>(8) </small><br />De første skridt på Månen||Månen tur-retur, del 2 <small><nowiki>[10]</nowiki> 〈14〉 (4b)</small>||Månen &#8239;tur &#8239;och &#8239;retur &#8239;(del &#8239;2)||Í myrkum mánafjöllum<small> ('73)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1956]]||18||L'affaire Tournesol||Det hemmelige våben <small>(10) </small><br /> Tournesol-mysteriet||Det hemmelige våpenet <small><nowiki>[8]</nowiki> 〈18〉 (10a)</small>|| Det hemliga vapnet || Leynivopnið<small> ('75)<small>
|-
|[[1958]]||19||Coke en stock||Koks i lasten <small>(13)</small>||Koks i lasten <small>〈1〉 (8b)</small>||Koks i lasten ||Kolafarmurinn<small> ('75)</small>
|-
|[[1960]]||20||Tintin au Tibet||Tintin i Tibet <small>(9)</small>|| Tintin i Tibet <small>〈2〉 (3b)</small>||Tintin i Tibet||Tinni í Tíbet<small> ('74)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1963]]||21||Les bijoux de la Castafiore||Det gådefulde juveltyveri <small>(14) </small><br /> Castafiores juveler||Castafiores juveler <small>〈21〉 (6b)</small>|| Castafiores juveler||Vandræði Vaílu Veinólínó<small> ('77)</small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1968]]||22||Vol 714 pour Sydney ||Flight no. 714 til Sydney <small>(16)</small><br />Rute 714 til Sydney || Flight 714 til Sydney <small><nowiki>[2]</nowiki> 〈19〉 (5b)</small>|| Plan 714 till Sydney || Flugrás 714 til Sydney<small> ('76)</small>
|-
|[[1976]]||23||Tintin et les picaros || Tintin og picaroerne <small>(23) </small>|| Tintin og picaroene <small>〈4〉 (10b)</small>|| Tintin hos gerillan || Tinni og pikkarónarnir<small> ('77)<small>
|- style="line-height: 10pt"
|[[1983]]||24||Tintin et l'alph-art ||Tintin og alfabet-kunsten <small>(24)</small><br /> Tintin og alfa-kunsten || Tintin og alfabet-kunsten <small>(12b)</small>|| Tintin &#8239;och &#8239;alfabetskonsten <br /> Tintin och alfakonsten ||(Ikki týdd til íslenskt)
|-
|colspan="7" bgcolor="white" style="line-height: 24pt; border-left: 1px solid white; border-right: 1px solid white"|<big><big>Filmsbøkur</big></big>
Linja 169:
|[[1973]]||colspan="2"|Tintin et le lac aux requins||style="line-height: 10pt"|Tintin og haj-søen<br />Hajsøen||Tintin og haisjøen||Tintin och hajsjön||Tinni og Hákarlavatnið<small> ('78)</small>
|-
|[[2012]]||colspan="2" style="font-size:95%"|Les &#8239;aventures &#8239;de &#8239;Tintin &#8239;cinéalbum||Tintin filmalbum||(Ikki týdd til norskt)||(Ikki týdd til svenskt)||(Ikki týdd til íslenskt)
|}
Filmsbøkurnar eru gjørdar eftir filmar, og Hergé hevur ikki verið við til at skriva ella tekna nakra av teimum. [[Greg]] skrivaði og [[Bob de Moor]] teknaði ''Tintin et le lac aux requins''.<br>