Munurin millum rættingarnar hjá "Walisiskt mál"

Content deleted Content added
Tofts (kjak | íkøst)
Linja 57:
:O bydded i'r hen iaith barhau!
 
''Á donskumføroyskum:''
:'''MitLand, land, mit land'''
:MineGamla fædresland gamlefedra landmína er migmær kært,
:Land yrkjara og sangara, menn tiltiknir víðagitnir;
:Digternes og sangernes land, de kendte, berømte mænd;
:Hennar djarvu hermenn, fosturlandsvinir frægir,
:Dets tapre krigere, gode patrioter,
:Fyri frælsi útheltu blóð.
:Udgød deres blod for friheden.
 
:Heimland, heimland, trúfastur eri eg landi mínum,
:Mit land, mit land, jeg er hengiven til mit land,
:So længeleingi havethavið er enmúrur murkring omhetta detreina rene, elskedefagra land,
:Á gævi satt tað gamla tungumál má framvegis liva!
:Åh gid det gamle sprog må leve videre!
 
{{stubbi}}