Fyrimynd:Lang-de
Týskt: {{{1}}}
Usage
rætta{{Lang-de}} is a template usually used to indicate to readers that the previous term or phrase is translated from a foreign language; one parameter is necessary: the German language term or phrase. It should generally be placed after the English translation of the German term or phrase. That German term is shown in italics unless it's wrapped inside {{Noitalic}}.
The parameter |links=no
will prevent the language name from being linked.
Example
rættaWikicode | Resulting text |
---|---|
Italics, language link | |
The Seafarers of Catan ({{lang-de|Die Seefahrer von Catan}}) is an expansion of the board game ''[[The Settlers of Catan]]''.
|
The Seafarers of Catan (Týskt: Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan. |
Italics, no language link | |
Albert the Bear ({{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}})
|
Albert the Bear (Týskt: Albrecht der Bär) |
No italics, no language link | |
Weimar is located in the federal state of Thuringia ({{lang-de|{{Noitalic|Thüringen}}|links=no}}).
|
Weimar is located in the federal state of Thuringia (Týskt: Thüringen). |
See also
rættaDokumentatiónin omanfyri er tikin frá Fyrimynd:Lang-de/doc. (rætta | søga) Editors can experiment in this template's sandkassi (upprætta | mirror) and testcases (upprætta) pages. Please add categories to the /doc subpage. Undirsíður til hesa/hetta fyrimyndina. |